.

.

.

.

 

,    2005

 

 

 

MỪNG HOÀNG LÃO GIA

 

Tịch mịch xem chơi buổi phát hình.

Thế gian quả thật lắm người xinh.

Hải Nam được chọn bày thi tuyển.

Dịp tốt Hoàng quân ngắm hết mình.

 

Chi Nhất

2005, Đà Thành, Việt Nam

 

 

 

 

婀 娜 弄 姿 步 前 台 ,

麗 容 美 艷 驕 塵 埃 ;

環 肥 燕 任 君 選 ,

未 知 二 老 孰 較 佳 ?

 

小 叟

20051222  于乔州

 

(純屬与兩位敬重老師開小玩笑,決無冒犯之意.)

 

 

 

 

HOẠ CỐNG HỶ HOÀNG LÃO GIA

 

(Âm Hán Việt)

 

A na lộng tư bộ tiền đài,

Lệ dung mỹ diệm kiêu trần ai;

Hoàn bì yến sấu nhiệm quân tuyển,

Vị tri nhị lão thục giác giai?

 

(Chuyển Ngữ)

 

Mấy nàng lộng lẫy trước đài,

Diễm kiều xinh xắn trần ai kiêu đời.

Ngọc đầy yến gọn chọn chơi,

Hai Thầy, xin hỏi ai người đoạt khôi?

 

Thôn Quang 暾光

2005, California, Huê Kỳ

(Chỉ chuyển ngữ vui cùng Tiểu Tẩu, không hề có ý to gan xúc phạm hai Thầy!)