XUÂN LUYẾN T̀NH QUÊ

 

 

 

*  *  * 

 

森林之歌

 

 作曲:姚敏  *  作詞:洪流

 

月兒明明如鏡 夜色如冰 這裡沒有一點溫馨 這裡沒有一點愛和情


水兒流不停游 相依浮萍 我要彈著吉他輕輕 我把歌聲傳遍叢叢森林
野火兒熊熊 煙霧兒濛濛 我只有茫茫無從難入夢


水兒流不停游 相依浮萍 我要彈著吉他輕輕 我把歌聲傳遍叢叢森林

 

 

 

 

 

XUÂN LUYẾN T̀NH QUÊ

 

 

Tết về ray rứt mộng từng canh,

Nhớ nước thương thân, dứt chẳng đành.

Cánh bướm xa vườn, hồn viễn vọng,

Đỗ Quyên vắng tổ, bóng vờn quanh.

Người mơ phố biển, mai vàng nhánh,

Thơ nuối t́nh quê, huệ trắng cành.

Cặp liễn cụ đồ tô nét thảo,

Tranh xuân én lượn điểm trời xanh.

 

 

Du Sơn Lăng Tử  游山浪子

California, U.S.A., Xuân 2010

 

 

 

 

 

 

 

HOẠ “XUÂN LUYẾN T̀NH QUÊ”

 

 

Nói ǵ nói, tiết đă sang canh,

Có ngặt chi chi cũng phải đành.

Rượu trắng dâng cha ḷng vọng ngưỡng,

Dưa hồng kính tổ dạ mừng quanh.

Cơi trầu, họp bánh, vui bàn cổ,

Thiệp tết, b́nh mai, đẹp lá cành.

Trọn hưởng một giây xuân đất nước,

 Dù là cơm nếp với rau xanh.

 

 

Cù Hà  衢荷

Diên Khánh, Khánh Hoà, Việt Nam, 3/2010

 

 

*

 

 

Chờ xuân thao thức trống sang canh,

Bạn ở phương xa nhớ cũng đành.

câu Đối c̣n đây người cách biệt,

Hoàng Phi vẫn đó nhện vây quanh.

Ba mươi, củ kiệu, dưa đôi trái,

Mồng một, mâm sôi, cúc mấy cành.

Đám trẻ lao nhao, Bầu, Cá, Cọp,

Ông Đồ ngái ngũ dưới tre xanh.

 

 

Hoàng Hữu Khang 黄有康

Nha Trang, Việt Nam  03.20.2010

 

 

 

 

 

 

 

***  投稿 郵請寄 ***

Bài vở & h́nh ảnh xin gởi về Ban Phụ Trách KHAIMINH.ORG

 

VanNgheGiaiTri@KhaiMinh.org

 

 

 

 

 

啓明网站  |  Copyright © 2010  KHAIMINH.ORG  |  Website Disclaimer