立春 LẬP XUÂN  -  冬至  ĐÔNG CHÍ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lúc sinh thời, mẹ tôi thường hay nói những câu như thế này : “À, hôm nay là ngày… (Lập Đông, Lập Xuân, Lập Hạ, Lập Thu… Xuân Phân, Đông Chí…)” vào đúng những ngày ấy.  Hôm nay nhận được thiệp Lập Xuân đúng ngày này từ anh bạn 潘正明, nên tôi cảm khái viết vài câu, mô phỏng theo kiểu Bà Huyện Thanh Quan, riêng tặng các anh chị:

梁順茂陳興潘正書王綏深謝惠杏周鈞裕潘正明葉能勝林明勝 韓玉光 

 

 

 

Lập Xuân 立春  vừa chạm hiên nhà,

Hàn phong 寒風  thầm lặng trôi xa cuối mùa.

Tảo dương 早陽 phớt ánh noăn hoà 暖和,

Xuân quang 春光  khoe sắc, bách hoa 百花 rạng ngời.

 

 

雪山松 Tuyết Sơn Tùng 

Nam California, U.S.A., Lập Xuân, 2026

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H́nh chụp xuyên qua cửa xe trên tuyến đường từ Montreal, Gia Nă Đại đến Potsdam, NY, U.S.A..

 

 

 

 

 

 

Đông chí đang về lạnh thấu xương,

Mang theo tuyết trắng phủ con đường.

Xinh như má thắm người xưa ấy,

Khiến kẻ bên lề măi vấn vương.

 

 

Cao Nguyên Bách 高原柏

Bắc California, U.S.A., Đông Chí 2025

 

 

 

 

Hôm nay Đông Chí về
Thắp nén hương ḷng dâng bố mẹ *
Ấm ngày đông lạnh tẻ

 

 

 


冬至又到臨
焚香恭敬祭雙親
暖透寒冬心

 

 

雪山松 Tuyết Sơn Tùng 

美國,加利福尼亞州,洛杉磯,2025年冬至

 

 

 

(*) Gia tộc người viết có tập tục nhang khói viếng mộ người thân trong dịp Đông Chí (thay v́ Tiết Thanh Minh) cầu mong cho những người quá cố được ấm áp trong những ngày giá đông.

 

 

 

 

 

 

 

Gió lạnh rét lướt nhẹ

Chúc “Xuân Quang” năm châu bốn bể 

Đông Chí an lành nhé

 

 

 


寒風輕拂靜

四海同窗--“春光”營

冬至皆康寧

 

 

韓國忠 Hàn Quốc Trung

美國,加利福尼亞州,洛杉磯,2025年冬至

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*** 投稿 郵請寄 ***

Bài vở & h́nh ảnh xin gởi về Ban Phụ Trách KHAIMINH.ORG

 

VanNgheGiaiTri@KhaiMinh.org

 

 

 

 

 

啓明网站 | Copyright © 2004 - Present KHAIMINH.ORG | Website Disclaimer