TIẾU LÂM - 幽默 (#46)

负责搜集& 編輯:  潘正書先生  *  Phan Chánh Thơ Tiên Sinh Phụ Trách & Sưu Tập

 

 

 

鄉妓者工作 - 仙併仙 - 厲害...厲害! 

 

 

妓者工作

 

一個打扮時髦的女子深夜漫步鄭州街頭,

一巡警問道:幹什麼的?

女子答:做妓者工作的。

巡警肅然起敬,放輕聲溫和的問道:請問哪家報社的?

妓女羞答道:晚抱的。

巡警:哪家晚報?

妓女羞答道:和男晚抱。

巡警:河南晚報,不錯不錯,我喜歡!

妓女羞答道:這工作一般都是晚上敢搞。

巡警:晚上趕稿確實挺辛苦的。

妓女羞答道:謝謝大哥理解,有空來搞!

巡警:來稿...好的,一定一定!

 

 

仙併仙

 

一個男子很有錢,要娶媳婦,

他有一位很窮的親戚,實在不願發帖給他,

但於禮不合,所以還是發了張帖子,上頭附註:

如果你來,表示你貪吃;

如果不來,表示你小氣。

這位富翁便要看他來不來… … …

婚禮當天,看見這位窮親戚,

窮親戚看到他,便將包禮的紅包給他,

就進去吃大餐。

富翁將禮打開,發現裡面只有一塊錢,

還附了張紙條,寫道:

如果你收,表示你貪財;

如果不收,表示你嫌少。

 

 

厲害... 厲害!

 

大家該多學學這窮親戚的超高EQ與反應!

不要一時受到激怒就臉紅脖子粗的!呵呵! 

 

 

 

 

 

 

MỘT LÃO NÔNG DÂN “NHANH TRÍ”


Một lão nông dân ở Louisiana làm chủ một trang trại khá lớn.  Phiá cuối trang trại cuả lão là một cái ao có hình dáng và kích thước giống như một hồ bơi lội.  Do đó lão ta tu bổ lại với những bàn picnic, sân móng ngựa, và trồng một số cây táo và cây đào khá đẹp.


Một buổi chiều hè nhá nhem tối nọ, vì lâu ngày vắng mặt nên lão quyết định ra ao thăm chừng xem sao.  Sẵn dịp lão cầm theo trên tay một chiếc giỏ xé định bụng để hái vô một số trái cây.

 
Khi lão sắp đến gần, lão bắt đầu nghe tiếng reo hò vui cười cuả một nhóm thanh nữ.  Khi đến gần hơn, thì lão thấy chúng đang đuà giỡn khoả thân ở phiá nước cạn cuả ao lão ta. Lão bèn tằng hắn tỏ vẻ lịch sự để chúng ý thức được sự hiện diện của lão .  Thấy lão, đám thanh nữ này bèn nhanh nhẹ giạt sang phiá nước sâu cuả hồ ngay.

 
Một thanh nữ ranh mảnh trong đám, bèn lên giọng hướng về lão ta:  “Chúng tôi sẽ không lên bờ cho tới khi nào ông rời xa, thật xa!”


Lão già cau mày đáp:  “Này mấy cô, lão không đến đây để xem mấy cô vui đuà khoả thân đâu.  Lão cũng chẳng có ý đuổi mấy cô lên bờ làm gì cả.  Cứ yên chí mà vui chơi!”

 

Liền sau đó, lão bỗng giơ cao chiếc giỏ xé và chậm rãi nói:  “Lão chỉ ra đây để đem tí thực phẩm để cho mấy con cá sấu cuả lão ăn mà thôi!”

 

 

Ban Biên Tập KHAIMINH.ORG

Phóng dịch từ một bản Anh ngữ

 

 

 

 

 

 

 

* *

 

 

 

 

***  投稿電郵請寄 ***

Bài vở & hình ảnh xin gởi về Ban Phụ Trách KHAIMINH.ORG

 

VanNgheGiaiTri@KhaiMinh.org

 

 

 

 

啓明网站  |  Copyright © 2010  KHAIMINH.ORG  |  Website Disclaimer